14.06.2011

Muskatt i Libanon


Nå har jeg endelig mottatt mitt forfattereksemplar av boka mi som har blitt utgitt i Libanon. Det er veldig spennende å endringene de har gjort. Liker veldig godt at boka er 5 cm større enn i Norge og er glad for at den fortsatt er kvadratisk. Selvsagt er boka speilvendt, fordi de lester jo motsatt vei av oss på arabisk. Men hvorfor de også måtte speilvende alle illustrasjoner i boka og til og med kattehodet på fremsiden stusser jeg litt ved... 





Men det må nevnes at dette er rimelig små endringer i forhold til hva jeg har sett eksempler på hos andre oversatte billedbøker. Og jeg synes det er bare morsomt :-) Kulturelle betydninger av farger kan ofte føre til at farger endres betydelig for eksempel. Ja, da gleder jeg meg bare til å motta den kinesiske versjonen av Hva liker Muskatt? og Hva gjør Pepsi?, det er nemlig neste sted bøkene mine blir utgitt. Stor stas!

Ps. beklager den grelle bakgrunnen, trodde den ble litt morsom, men så ble den bare grell. Jaja, bedre lykke neste gang.

14 kommentarer:

  1. Gratulerer:) Så gøy!

    Kanskje de ser speivent i Libanon?
    Kven veit:)

    Ha ein framifrå dag!

    SvarSlett
  2. Så gøy!! Gratulerer :)

    Og tusen takk for super plakat og nydelige kort!!! Kommer et innlegg etterhvert.

    Klem fra Stine

    SvarSlett
  3. Så spennende med internasjonale utgivelser,gratulerer!
    Stor stas :)
    Kanskje de speilvendte bildene så de skulle stemme bedre med teksten,
    arabisk leses fra høyre mot venstre.

    SvarSlett
  4. Jeg synes det er helt logisk at illustrasjonene er speilvendt. Se bare på bildet der Muskatt leker med garnnøstet, det hadde jo blitt helt feil hvis ikke de hadde vært speilvendt. :-)

    SvarSlett
  5. Gratulerer med bok utgitt også i utlandet! (og på skikkelig utenlandsk).

    Nå har ikke jeg sett alle illustrasjonene i boken, men jeg kan også se for meg at det er litt logisk at illustrasjonene også er speilvendte når en leser fra høyre mot venstre. Dersom illustrasjonen tillater det, da.

    SvarSlett
  6. Så kjempefine illustrasjoner!! Gratulerer med utgivelse i flere land, og på arabisk da! Morsomt :)

    SvarSlett
  7. Takk for fine kommentarer :-) Dere har såklart rett i at illustrasjonene i mange tilfeller må speilvendes for å passe til teksten når man leser motsatt vei. Men det som er rart er at illustrasjonene blir helt forvridd og rare når de speilvendes. Hadde jeg selv tegnet illustrasjonene motsatt vei så hadde det sett mer naturlig ut. Tror det har noe å gjøre med hvordan øyet søker rundt i bildet, hva det ser først osv. Oi, dette ble litt komplisert eller, noen som skjønnte hva jeg mente tro? :-)

    SvarSlett
  8. wow så utrolig stas! Gratulerer!

    SvarSlett
  9. Forstod akkuratt hva du mente. Mine illustrasjoner ser også rare ut speilvendt. Det har noe med hvordan høyre hånden (om du er høyrehendt da) setter strekene på papiret. haha. ikke så lett å forstå det heller... Ser det iallefall spesielt godt på skraverte tegninger.

    SvarSlett
  10. SÅ SPENNENDE med slipp i utlandet!

    Bakgrunnen komplimenterte fint til bildet av Muskatt og beina. hehe ;)

    SvarSlett
  11. Det er utrolig morsomt å se Muskatt på arabisk! Kan tenke meg boka gjør seg i større format. Gleder meg til den kinesiske versjonen :-D

    SvarSlett
  12. Tenk, Libanon! Så kult :) Masse grattis!

    Da tåler man litt speilvending, men skjønner frustrasjonen når det er tenkt anerledes fra din side og bildene binder historien sammen...

    Jeg trenger en ReVinylreklame som skal stå på en annen sin side. Er det noe du gjør på bestilling?

    Klæm

    SvarSlett
  13. Ville bare fortelle at eg har ei lita kusine på snart to år som er veldig glad i Muskatt-boka! Ho likar best bildet når han sitt på do, då ler ho godt :-)

    SvarSlett